Korean poem: Flower || regarding identity and signifier
Flower Kim Chun-Soo translated by Alex Rose Before speaking her name she had been nothing but a gesture. When I spoke her name, she came to me and became a flower. Now who will speak my name, one fitting this colour and fragrance of mine, as I had spoken hers So that I may go to her and become her flower. We all yearn to become something. I yearn to become an unforgettable meaning to you And you to me